SERAT DARMAGANDHUL_2
Carita
adege Nagara Islam ing Demak bedhahe Nagara Majapahit kang salugune wiwite wong
Jawa ninggal agama Buda banjur salin agama Islam.
(Cerita
berdirinya Negara Islam di Demak, hancurnya Negara Majapahit, dimana saat
itulah awal mula masyarakat Jawa meninggalkan agama Buda [Shiwa Buda] dan
berganti memeluk agama Islam.)
Gancaran
basa Jawa ngoko.
(Prosa
dalam bahasa Jawa kasar)
Babon
asli tinggalane K.R.T. Tandhanagara, Surakarta.
(Diambil
dari catatan induk asli peninggalan K.R.T. Tandhanagara, Surakarta.)
Dhek nalika samana Sunan Benang sumêdya
tindak marang Kadhiri, kang ndherekake mung sakabat loro. Satêkane lor Kadhiri,
iya iku ing tanah Kêrtasana, kêpalangan banyu, kali Brantas pinuju banjir.
Sunan Benang sarta sakabate loro padha nyabrang, satêkane wetan kali banjur
niti-niti agamane wong kono apa wis Islam, apa isih agama Budi. Ature Ki Bandar
wong ing kono agamane Kalang, sarak Buda mung sawatara, dene kang agama Rasul
lagi bribik-bribik, wong ing kono akeh padha agama Kalang, mulyakake Bandung
Bandawasa. Bandung dianggêp Nabine, yen pinuji dina Riyadi, wong-wong padha
bêbarêngan mangan enak, padha sênêng-sênêng ana ing omah. Sunan Benang
ngandika: “Yen ngono wong kene kabeh padha agama Gêdhah, Gêdhah iku ora irêng
ora putih, tanah kene patut diarani Kutha Gêdhah”.
Ki Bandar matur: “Dhawuh pangandika
panjênêngan, kula ingkang nêkseni”. Tanah saloring kutha kadhiri banjur jênêng
Kutha Gêdhah, nganti têkane saiki isih karan Kutha Gêdhah, nanging kang
mangkono mau arang kang padha ngrêti mula-bukane.
Sunan Benang ngandika marang sakabate:
“Kowe goleka banyu imbon mênyang padesan, kali iki isih banjir, banyune isih
buthêk, yen diombe nglarani wêtêng, lan maneh iki wancine luhur, aku arêp
wudhu, arêp salat”.
Sakabate siji banjur lunga mênyang padesan
arêp golek banyu, têkan ing desa Pathuk ana omah katone suwung ora ana wonge
lanang, kang ana mung bocah prawan siji, wajah lagi arêp mêpêg birahi, ing
wêktu iku lagi nênun. Sakabat têka sarta alon calathune: “mBok Nganten, kula
nêdha toya imbon bêning rêsik”. mBok Prawan kaget krungu swarane wong lanang,
barêng noleh wêruh lanang sajak kaya santri, MBok Prawan salah cipta,
pangrasane wong lanang arêp njêjawat, mêjanani marang dheweke, mula ênggone
mangsuli nganggo têmbung saru: “nDika mêntas liwat kali têka ngangge ngarani
njaluk banyu imbon, ngriki botên entên carane wong ngimbu banyu, kajaba uyuh kula
niki imbon bêning, yen sampeyan ajêng ngombe”.
Santri krungu têtêmbungan mangkono banjur
lunga tanpa pamit lakune dirikatake sarta garundêlan turut dalan, satêkane
ngarsane Sunan Benang banjur ngaturake lêlakone nalika golek banyu. Sunan
Benang mirêng ature sakabate, bangêt dukane, nganti kawêtu pangandikane
nyupatani, ing panggonan kono disabdakake larang banyu, prawane aja laki yen
durung tuwa, sarta jakane aja rabi yen durung dadi jaka tuwa, barêng kêna
dayaning pangandika mau, ing sanalika kali Brantas iline dadi cilik, iline
banyu kang gêdhe nyimpang nrabas desa alas sawah lan patêgalan, akeh desa kang
padha rusak, awit katrajang ilining banyu kali kang ngalih iline, kali kang
maune iline gêdhe sanalika dadi asat. Nganti tumêka saprene tanah Gêdhah iku
larang banyu, jaka lan prawane iya nganti kasep ênggone omah-omah. Sunan Benang
têrus tindak mênyang Kadhiri.
Ing wêktu iki ana dhêmit jênênge Nyai
Plêncing, iya iku dhêmit ing sumur Tanjungtani, tansah digubêl anak putune,
padha wadul yen ana wong arane Sunan Benang, gawene nyikara marang para
lêlêmbut, ngêndêl-êndêlake kaprawirane, kali kang saka Kadhiri disotake banjur
asat sanalika, iline banjur salin dalan kang dudu mêsthine, mula akeh desa,
alas, sawah sarta patêgalan, kang padha rusak, iya iku saka panggawene Sunan
Benang, kang uga ngêsotake wong ing kono, lanang wadon ngantiya kasep ênggone
omah-omah, sarta kono disotake larang banyu sarta diêlih jênênge tanah aran
Kutha Gêdhah, Sunan Benang dhêmêne salah gawe. Anak putune Nyai Plêncing padha
ngajak supaya Nyai Plêncing gêlêma nêluh sarta ngrêridhu Sunan Benang, bisaa
tumêka ing pati, dadi ora tansah ganggu gawe. Nyai Plêncing krungu wadule anak
putune mangkono mau, enggal mangkat mêthukake lakune Sunan Benang, nanging
dhêmit-dhêmit mau ora bisa nyêdhaki Sunan Benang, amarga rasane awake padha
panas bangêt kaya diobong. Dhêmit-dhêmit mau banjur padha mlayu marang Kadhiri,
satêkane ing Kadhiri, matur marang ratune, ngaturake kahanane kabeh. ratune
manggon ing Selabale.Jênênge Buta Locaya, dene Selabale iku dununge ana sukune
gunung Wilis. Buta Locaya iku patihe Sri Jayabaya, maune jênênge kiyai Daha,
duwe adhi jênênge kiyai Daka. Kiyai Daha iki cikal-bakal ing Kadhiri, barêng
Sri Jayabaya rawuh, jênênge kiyai Daha dipundhut kanggo jênênge nagara, dheweke
diparingi Buta Locaya, sarta banjur didadekake patihe Sang Prabu Jayabaya.
Buta iku têgêse: butêng utawa bodho, Lo
têgêse kowe, caya têgêse: kêna dipracaya, kiyai Buta Locaya iku bodho, nanging
têmên mantêp sêtya ing Gusti, mulane didadekake patih. Wiwite ana sêbutan
kiyai, iya iku kiyai Daha lan kiyai Daka, kiyai têgêse: ngayahi anak putune
sarta wong-wong ing kanan keringe.
Jêngkare Sri Narendra anjujug ing omahe
kiyai Daka, ana ing kono Sang Prabu sawadya-balane disugata, mula sang Prabu
asih bangêt marang kiyai Daka, jênênge kiyai Daka dipundhut kanggo jênêng desa,
dene kiyai Daka banjur diparingi jênêng kiyai Tunggulwulung, sarta dadi
senapatining pêrang.
Samuksane Sang Prabu Jayabaya lan putrane
putri kang aran Ni Mas Ratu Pagêdhongan, Buta Locaya lan kiyai Tunggulwulung
uga padha muksa; Ni Mas Ratu Pagêdhongan dadi ratuning dhêmit nusa Jawa,
kuthane ana sagara kidul sarta jêjuluk Ni Mas Ratu Anginangin. Sakabehe
lêlêmbut kang ana ing lautan dharatan sarta kanan keringe tanah Jawa, kabeh
padha sumiwi marang Ni Mas Ratu Anginangin.
Buta Locaya panggonane ana ing Selabale,
dene kiyai Tunggulwulung ana ing gunung Kêlut, rumêksa kawah sarta lahar, yen
lahar mêtu supaya ora gawe rusaking desa sarta liya-liyane.
Ing wêktu iku kiyai Buta Locaya lagi lênggah
ana ing kursi kêncana kang dilemeki kasur babut isi sari, sarta kinêbutan
êlaring mêrak, diadhêp patihe aran Megamêndhung, lan putrane kakung loro uga
padha ngadhêp, kang tuwa arane Panji Sêktidiguna, kang anom aran Panji
Sarilaut.
Buta Locaya lagi ngandikan karo kang padha
ngadhêp, kaget kasaru têkane Nyai Plêncing, ngrungkêbi pangkone, matur bab
rusake tanah lor Kadhiri, sarta ngaturake yen kang gawe rusak iku, wong saka
Tuban kang sumêdya lêlana mênyang Kadhiri, arane Sunan Benang. Nyai Plêncing ngaturake
susahe para lêlêmbut sarta para manusa.
Buta Locaya krungu wadule Nyai Plêncing
mangkono mau bangêt dukane, sarirane nganti kaya gêni, sanalika banjur nimbali
putra-wayahe sarta para jin pêri parayangan, didhawuhi nglawan Sunan Benang.
Para lêlêmbut mau padha sikêp gêgaman pêrang, sarta lakune barêng karo angin,
ora antara suwe lêlêmbut wis têkan ing saêloring desa Kukum, ing kono Buta
Locaya banjur maujud manusa aran kiyai Sumbre, dene para lêlêmbut kang
pirang-pirang ewu mau padha ora ngaton, Kiyai Sumbre banjur ngadêg ana ing
têngah dalan sangisoring wit Sambi, ngadhang lakune Sunan Benang kang saka
êlor.
Ora antara suwe têkane Sunan Benang saka
lor, Sunan Benang wis ora kasamaran yen kang ngadêg ana sangisoring wit Sambi
iku Ratuning dhêmit, sumêdya ganggu gawe, katitik saka awake panas kaya mawa.
Dene lêlêmbut kang pirang-pirang ewu mau padha sumingkir adoh, ora bêtah kêna
prabawane Sunan Benang. Mangkono uga Sunan Benang uga ora bêtah cêdhak karo
kiyai Sumbre, amarga kaya dene cêdhak mawa, kiyai Sumbre mangkono uga.
Sakabat loro kang maune padha sumaput,
banjur padha katisên, amarga kêna daya prabawane kiyai Sumbre.
Sunan Benang andangu marang kiyai Sumbre:
“Buta Locaya, kowe kok mêthukake lakuku, sarta nganggo jênêng Sumbre, kowe apa
padha slamêt?”
Buta Locaya kaget bangêt dene Sunan Benang
ngrêtos jênênge dheweke, dadi dheweke kawanguran karêpe, wusana banjur matur
marang Sunan Benang: “Kados pundi dene paduka sagêd mangrêtos manawi kula
punika Buta Locaya?”
Sunan Benang ngandika: “Aku ora kasamaran,
aku ngrêti yen kowe ratuning dhêmit Kadhiri, jênêngmu Buta Locaya.”.
Kiyai Sumbre matur marang Sunan Benang:
“Paduka punika tiyang punapa, dene mangangge pating gêdhabyah, dede pangagêm
Jawi. Kados wangun walang kadung?”.
Sunan Benang ngandika maneh: “Aku bangsa
‘Arab, jênêngku Sayid Kramat, dene omahku ing Benang tanah Tuban, mungguh kang
dadi sêdyaku arêp mênyang Kadhiri, pêrlu nonton patilasan kadhatone Sang Prabu
Jayabaya, iku prênahe ana ing ngêndi?”
Buta Locaya banjur matur: “Wetan punika
wastanipun dhusun Mênang, sadaya patilasan sampun sami sirna, kraton sarta
pasanggrahanipun inggih sampun botên wontên, kraton utawi patamanan
Bagendhawati ingkang kagungan Ni Mas Ratu Pagêdhongan inggih sampun sirna,
pasanggrahan Wanacatur ugi sampun sirna, namung kantun namaning dhusun, sadaya
wau sirnanipun kaurugan siti pasir sarta lahar saking rêdi Kêlut. Kula badhe
pitaken, paduka gêndhak sikara dhatêng anak putu Adam, nyabdakakên ingkang
botên patut, prawan tuwa jaka tuwa, sarta ngêlih nami Kutha Gêdhah, ngêlih
lepen, lajêng nyabdakakên ing ngriki awis toya, punika namanipun siya-siya
botên surup, sikara tanpa dosa, saiba susahipun tiyang gêsang laki rabi sampun
lungse, lajêng botên gampil pêncaripun titahing Latawalhujwa, makatên wau
saking sabda paduka, sêpintên susahipun tiyang ingkang sami kêbênan, lepen
Kadhiri ngalih panggenan mili nrajang dhusun, wana, sabin, pintên-pintên sami
risak, ngriki paduka-sotakên, sêlaminipun awis toya, lepenipun asat, paduka
sikara botên surup, nyikara tanpa prakara”.
Sunan Benang ngandika: “Mula ing kene
tak-êlih jênêng Kutha Gêdhah, amarga wonge kene agamane ora irêng ora putih,
têtêpe agama biru, sabab agama Kalang, mula tak-sotake larang banyu, aku njaluk
banyu ora oleh, mula kaline banjur tak-êlih iline, kene kabeh tak sotake larang
banyu, dene ênggonku ngêsotake prawan tuwa jaka tuwa, amarga kang tak jaluki
banyu ora oleh iku, prawan baleg.”
Buta Locaya matur maneh: “Punika namanipun
botên timbang kaliyan sot panjênêngan, botên sapintên lêpatipun, tur namung tiyang
satunggal ingkang lêpat, nanging ingkang susah kok tiyang kathah sangêt, botên
timbang kaliyan kukumipun, paduka punika namanipun damêl mlaratipun tiyang
kathah, saupami konjuk Ingkang Kagungan Nagari, paduka inggih dipunukum mlarat
ingkang langkung awrat, amargi ngrisakakên tanah, lah sapunika mugi
panjênêngan-sotakên wangsulipun malih, ing ngriki sagêda mirah toya malih,
sagêd dados asil panggêsangan laki rabi taksih alit lajêng mêncarakên titahipun
Hyang Manon. Panjênêngan sanes Narendra têka ngarubiru agami, punika namanipun
tiyang dahwen”.
Sunan Benang ngandika: “Sanadyan
kok-aturake Ratu Majalêngka aku ora wêdi.”
Terjemahan asli kedalam bahasa Indonesia :
Kala itu Sunan Benang berkeinginan untuk
mengunjungi kota Kedhiri. Dalam perjalanan tersebut, yang menemani hanya dua
orang sahabat (murid). Sesampainya di wilayah Kedhiri bagian utara, tepatnya di
wilayah Kertasana (Kertosono), perjalanan mereka terhalang oleh aliran air
sungai Brantas yang tengah meluap banjir (namun tidak begitu besar). Sunan
Benang beserta dua muridnya masih bisa menyeberang. Sesampainya di sebelah
timur sungai mereka mencari tahu agama apa yang dipeluk oleh masyarakat yang
tengah berdiam disitu, apakah sudah memeluk agama Islam atau masihkah
menjalankan agama Budi (dalam teks asli, tidak tertulis Buda, tapi Budi.
Berarti jelas, yang dimaksud adalah agama-agama selain Islam dan keberadaan
agama-agama tersebut diikat oleh tali Kesadaran pluralitas. Saling asah asih
dan asuh satu sama lain. Agama Budi, kurang lebihnya berarti Agama Kesadaran :
Damar Shashangka). Menurut penuturan Ki Bandar (mungkin salah seorang penduduk
yang sudah memeluk agama Islam), masyarakat sekitar mayoritas memeluk agama
Kalang. Yang memeluk agama Buda hanya beberapa saja, sedangkan syiar agama
Rasul (Islam) masih sedikit sekali, tapi sudah mulai merambah kesana. Mayoritas
masyarakat disana beragama Kalang, memuliakan Bandung Bandawasa. Bandung
dianggap sebagai Nabi. Jika tengah berhari raya, seluruh pengikutnya
bersama-sama memakan makanan yang enak-enak, bersuka cita dikediaman
masing-masing. Sunan Benang berkata : “Jikalau demikian seluruh masyarakat yang
bermukim disini ber-agama Gedhah. Gedhah maksudnya tidak hitam juga tidak
putih. Oleh karenanya diwilayah ini patut disebut kota Gedhah.”
Ki Bandar berkata: “Sabda yang telah tuan
ucapkan, saya yang menjadi saksinya.” Wilayah di sebelah utara kota Kedhiri
lantas terkenal dengan nama kota Gedhah. Sampai sekarang-pun masih tetap
disebut kota Gedhah. Akan tetapi jarang yang mengetahui asal usul mengapa diberi
nama demikian.
Sunan Benang berkata kepada muridnya : “
Kalian berdua carilah banyu imbon (air bersih yang disimpan untuk keperluan
memasak) ke pedesaan. Sungai ini masih banjir, airnya masih kotor, jikalau
diminum akan membuat sakit perut. Dan lagi, ini sudah masuk waktu shalat
Dzuhur, aku hendak berwudlu, hendak menjalankan shalat.”
Salah seorang murid segera pergi kearah
pedesaan untuk mencari air bersih. Sesampainya didesa Pathuk dia mendapati
sebuah rumah yang terlihat tanpa penghuni lelaki, disana yang ada cuma seorang
gadis muda belia. Seorang gadis yang baru beranjak dewasa. Kala itu dia tengah
sibuk menenun. Sang murid mendekat serta berkata sopan : “Gadis yang cantik,
saya hendak meminta sedikit banyu imbon (air yang disimpan) yang bersih.” Sang
perawan terkejut begitu mendengar suara seorang pria yang tiba-tiba menyapanya.
Begitu menoleh, seketika terlihat olehnya seorang pria berpakaian santri. Salah
mengira sang perawan, dikiranya lelaki tersebut hendak menggodanya, hendak
berbuat kurang ajar padanya, oleh karenanya dijawabnya permintaan tersebut
dengan ucapan kasar : “Anda ini baru saja melewati sebuah sungai kok malah
kesini hendak meminta banyu imbon (air yang disimpan). Disini tidak ada
kebiasaan menyimpan air, kecuali air kecing saya ini, jika hendak meminum,
minumlah!” (Kesalah pahaman ini terjadi karena memang didaerah dimana sang
gadis tinggal, sangat dekat sekali dengan aliran sungai Brantas. Tak mungkin
seorang yang berada didaerah situ tidak melihat adanya aliran air sungai disana
: Damar Shashangka)
Mendengar jawaban semacam itu, sang santri
segera pergi tanpa pamit. Langkah kakinya dipercepat sembari menyumpah serapah
sepanjang jalan. Setibanya dihadapan Sunan Benang, segera diceritakannya apa
yang baru dialaminya. Mendengar penuturan muridnya, Sunan Benang marah, hingga
keluar sumpah-nya. Sumpah yang terucap (darti mulut Sunan Benang) adalah
diwilayah tersebut akan sulit mencari air dan setiap gadis serta perjaka yang
tinggal disana tidak akan bisa menikah sebelum usianya tua. Begitu usai sumpah
terucap, seketika itu juga aliran Sungai Brantas tiba-tiba surut dan lantas
meluap menerjang wilayah pedesaan, hutan, ladang dan pesawahan. Banyak desa
yang rusak oleh karena terlanggar aliran sungai yang menyimpang jalur. Setelah
seluruh air sungai tumpah ke pedesaan, menyusul kemudian menyusut dan lenyap.
Hingga sekarang diwilayah Gedhah sangat sulit mencari air, sedangkan para
perjaka dan perawan yang tinggal disana banyak yang menjadi perjaka dan perawan
tua. Sunan Benang lantas melanjutkan perjalanannya ke Kedhiri.
Pada saat itu tersebutlah seorang makhluk
halus (Jin/Asura) bernama Nyai Plencing yang berdiam disebuah sumur diwilayah
Tanjungtani. Waktu itu seluruh anak cucunya berdatangan, melaporkan kejadian
bahwasanya ada seorang manusia bernama Sunan Benang, sangat suka sekali
melakukan kekerasan kepada para makhluk halus yang tidak bersalah,
mengunggulkan kesaktiannya. Bahkan aliran sungai yang berasal dari Kedhiri
dikutuk sehingga kering seketika. Alirannya sempat keluar dari jalur yang
semestinya (sebelum lenyap mengering). Akibatnya banyak desa, hutan, ladang dan
pesawahan rusak terlanggar. Semua itu karena ulah Sunan Benang. Bahkan lagi
mengutuk penghuni didaerah tersebut agar menjadi perawan dan perjaka tua serta
mengutuk didaerah tersebut juga akan kesulitan mencari air dan bahkan mengganti
nama wilayah seenaknya dengan nama Gedhah. Sunan Benang memang suka membuat
masalah. Begitu mendengar pengaduan anak cucunya seperti itu, Nyi Plencing
(diikuti seluruh anak cucunya) segera menyusul kemana Sunan Benang tengah
berjalan. Akan tetapi seluruh makhluk halus tadi tidak ada yang bisa mendekati
Sunan Benang. Badan mereka terasa panas bagaikan dibakar. Para makhluk halus
tadi segera menuju ke Kedhiri. Sesampainya di Kedhiri, segera menghadap Raja
mereka dan menceritakan semua yang baru saja terjadi. Raja mereka berdiam di
Selabale (sebelah barat kota Kedhiri). Dia bergelar Buta Locaya. Wilayah
Selabale tepat berada di kaki pegunungan Wilis. Buta Locaya sesungguhnya adalah
(bekas) Patih Sri Jayabaya (Prabhu Jayabaya). Dulu dia bernama Kyai Daha,
mempunyai seorang adik bernama Kyai Daka. Kyai Daha adalah penghuni asli
Kedhiri semenjak dulu. Begitu Sri Jayabaya bertahta, namanya diambil sebagai
nama Negara (yang diperintah oleh Sri Jayabaya), sedangkan dia sendiri diberi
nama baru Buta Locaya dan diangkat sebagai Patih, pendamping Sang Prabhu
Jayabaya.
Buta artinya : Buteng atau Bodoh, Lo
artinya kamu, Caya artinya bisa dipercaya. Kyai Buta Locaya memang bodoh, akan
tetapi jujur, setia dan berbakti kepada Raja. Oleh karenanya, dia lantas
diangkat sebagai Patih. Awal mula ada gelar Kyai, dimulai oleh Kyai Daha dan
Kyai Daka ini. Kyai artinya : Ngayahi anak putune sarta wong-wong ing kana
keringe (Orang yang mampu mengiringi/menjaga/momong anak cucu berikut sesama
makhluk)
Saat Sri Narendra (Nara : Manusia, Indra :
Dewa Indra. Manusia yang bagaikan Dewa Indra. Dewa Indra adalah Raja para Dewa.
Manusia yang bagaikan Dewa Indra berarti dia seorang Raja. Disini maksudnya
adalah Sri Jayabaya : Damar Shashangka) tengah keluar keraton (maksudnya saat
tengah terjadi peperangan dengan Jenggala dan Sri Jayabaya tengah dalam
kesulitan) beliau pernah ke kediaman Kyai Daka. Disana beliau beserta para
pengikut disambut dengan berbagai persembahan oleh Kyai Daka. Oleh karenanya
Sang Prabhu (Jayabaya) sangat mengasihi Kyai Daka. Nama Kyai Daka diambil
sebagai nama sebuah desa, selanjutnya Kyai Daka lantas diberi nama baru Kyai
Tunggulwulung, dan dikemudian hari (setelah berhasil memenangkan peperangan
dengan Jenggala) diangkat sebagai seorang Senopati.
Saat Sang Prabhu Jayabaya moksha, diikuti
pula oleh putri beliau yang bernama Ni Mas Ratu Pagedhongan. Buta Locaya dan
Kyai Tunggulwulung-pun ikut melakukan moksha (Moksha disini ada dua arti,
pertama Moksha menyatunya Atman dengan Brahman seperti yang dialami oleh Sang
Prabhu Jayabaya sendiri, kedua moksha hilang raganya berpindah alam. Pemahaman
orang Jawa sekarang tentang kata MUKSWO cenderung mengarah ke arti yang kedua,
yaitu berpindah alam : Damar Shashangka). Ni Mas Ratu Pagedhongan lantas
menjadi Raja makhluk halus pulau Jawa. Pusat pemerintahannya berada di Laut
Selatan dan bergelar Ni Mas Ratu Anginangin. Seluruh makhluk halus (Jin/Asura)
yang berdiam di lautan serta didaratan berikut yang berdiam di tepi kanan kiri
pulau Jawa, semua tunduk kepada Ni Mas Ratu Pagedhongan.
Buta Locaya (setelah moksha ~ maksudnya
berpindah alam : Damar Shashangka) berkedudukan di Selabale (kaki pegunungan
Wilis, sebelah barat Kedhiri), sedangkan Kyai Tunggulwulung berkedudukan di
(Gunung) Kelud (diselatan Kedhiri). (Kyai Tunggulwulung) menjaga kawah dan
lahar. Manakala lahar keluar, dia akan menjaganya agar tidak sampai merusak
pedesaan beserta seluruh penghuninya.
Pada waktu itu Kyai Buta Locaya tengah
duduk diatas kursi kencana yang dialasi dengan permadani gemerlapan, dihiasi
dengan bulu-bulu merak. Dia tengah dihadap oleh patih-nya bernama Megamendhung
beserta kedua putranya, yang sulung bernama Panji Sektidiguna, yang bungsu
bernama Panji Sarilaut.
Buta Locaya tengah berbincang-bincang
dengan mereka yang tengah menghadap, mendadak dikejutkan oleh kedatangan Nyi
Plencing yang langsung memeluk kaki (Buta Locaya) sembari menghaturkan
bahwasanya ada manusia yang tengah membuat kerusakan, berasal dari Tuban yang
kini tengah berkelana di wilayah Kedhiri, bernama Sunan Benang. Nyai Plencing
menghaturkan segala kesusahan yang dialami para makhluk halus serta manusia
(akibat perbuatan Sunan Benang.)
Mendengar pengaduan Nyi Plencing seperti
itu Buta Locaya bangkit kemarahannya. Hingga mendidih bagaikan api badannya.
Segera dipanggilnya seluruh anak cucu berikut seluruh jin perayangan dan
diperintahkannya untuk menghadang Sunan Benang. Seluruh makhluk halus
mempersiapkan diri dengan senjata perang. Mereka segera berangkat berjalan seiring
hembusan angin. Tidak berapa lama para makhluk halus telah sampai di sebelah
utara desa Kukum. Ditempat itu Buta Locaya segera merubah wujudnya menjadi
manusia bernama Kyai Sumbre, sedangkan makhluk halus yang lain sengaja tidak
menampakkan wujud. Kyai Sumbre lantas berdiri ditengah jalan tepat dibawah
naungan pohon Sambi (Kusambi : Scheicheratriyuga Wild, banyak tumbuh disekitar
hutan jati. Besarnya kurang lebih 1,75 m dan bisa mencapi tinggi 40 meter :
Damar Shashangka) berniat menghadang Sunan Benang yang tengah berjalan dari
arah utara.
Tidak menunggu waktu lama Sunan Benang
terlihat berjalan dari arah utara. Sunan Benang tidak khilaf melihat sosok
manusia yang tengah berdiri dibawah pohon Sambi yang tak lain adalah Raja
makhluk halus. Sosok jadi-jadian itu berniat hendak mengganggu perjalanannya,
bisa dirasakan dari keberadaan hawa tubuhnya yang sangat panas bagai bara.
Sedangkan seluruh makhluk halus yang lain seketika semua menyingkir dan
menjauh, tidak betah terkena perbawa Sunan Benang. Sedangkan Sunan Benang
sendiri, tidak betah dekat dengan Kyai Sumbre, sebab bagaikan berdekatan dengan
bara api. Begitu juga Kyai Sumbre, merasakan hal serupa.
Dua orang murid yang pingsan sedari tadi
(karena merasakan hawa yang panas luar biasa), mendadak sekarang kedinginan
(begitu mereka telah siuman). Mereka tidak kuat terkena perbawa Kyai Sumbre.
Sunan Benang berkata kepada Kyai Sumbre :
“Buta Locaya, apa maksudmu menghadang perjalananku dan menyamar sebagai manusia
dan bernama Kyai Sumbre, bagaimanakah kabarmu?”
Terkejut Buta Locaya manakala Sunan Benang
mengenali siapa dirinya yang sesungguhnya, terlanjur basah sudah ketahuan, maka
lantas bertanya kepada Sunan Benang : “ Bagaimanakah anda bisa tahu kalau saya
ini adalah Buta Locaya?”
Sunan Benang menjawab : “Aku tidak akan
tertipu, aku tahu kamu adalah Raja makhluk halus diwilayah Kedhiri ini, namamu
Buta Locaya.”
Kyai Sumbre bertanya kepada Sunan Benang :
“Anda ini orang apa, memakai busana kedodoran tidak praktis, bukan busana orang
Jawa. Mirip bentuk walang kadung (Belalang yang kakinya panjang-panjang tidak
simetris dengan tubuhnya)?”
Sunan Benang menjawab, “Aku berbangsa Arab,
namaku Sayid Kramat, kediamanku di Benang wilayah Tuban. Sesungguhnya yang
menjadi keinginanku bertandang ke Kedhiri ini, hanya sekedar ingin melihat
petilasan (bekas) kedhaton (istana) Sang Prabhu Jayabaya, dimanakah letaknya?”
Buta Locaya lantas menjawab : “Disebelah
timur dari sini terdapat dusun Menang, semua petilasan (bekas) telah sirna,
istana beserta pesanggrahan juga sudah tidak ada lagi. Taman Bagendhawati milik
Ni Mas Ratu Pagedhongan juga sudah musnah, pesanggrahan Wanacatur juga sudah
sirna, hanya tinggal dikenang dalam nama-nama dusun disana. Musnahnya semua
petilasan tadi dikarenakan tertimbun pasir yang dimuntahkan oleh gunung Kelud.
Sekarang saya hendak bertanya, anda melakukan perbuatan yang menyengsarakan
kepada anak cucu Adam (Buta Locaya sengaja menggunakan nama seorang Nabi yang
diyakini sebagai nenek moyang manusia oleh orang Islam seperti halnya Sunan Benang
yang kini berada dihadapannya : Damar Shashangka), dengan mengeluarkan kutuk
yang tidak sepatutnya. Mengutuk agar terjadi perawan tua dan perjaka tua,
menamai seenaknya sendiri tempat yang baru anda masuki dengan nama Gedhah,
memindahkan aliran sungai, mengutuk agar sulit air, itu semua adalah perbuatan
yang bisa disebut menganiaya sesama dan tidak pantas sama sekali. Menimpakan
hukuman kepada mereka yang tanpa dosa. Betapa susahnya menjalani sebuah
pernikahan jika usia sudah sangat tua, mempersulit mereka untuk meneruskan
keturunan makhluk Latawalhujwa (Lattawalhujwa ~ Latta dan Hujwa, adalah nama
malaikat yang dipercaya sebagai putra wanita Allah dijaman sebelum Islam lahir
di Makkah. Keberadaan Lattawalhujwa sangat ditentang oleh pengikut Islam dikemudian
hari setelah Islam mulai berkembang di Makkah, karena Latta dan Hujwa dianggap
setara dengan Allah itu sendiri. Buta Locaya sengaja menggunakan nama
Lattawalhujja untuk menunjukkan bahwasanya lebih baik menjadi makhluk ciptaan
Latta wal hujwa, sosok pencipta yang feminine, dimana sifat feminine yang
lembut pastinya akan dominan tergambarkan disetiap makhluk ciptaannya. Daripada
diciptakan oleh sosok pencipta yang keras dan penuh intimidasi. Itupun, jika
memang manusia diciptakan oleh sosok pribadi super. Karena sesungguhnya tidak
ada yang menciptakan manusia. Manusia adalah percikan, bukan ciptaan. Manusia
adalah Illahi yang mewujud.). Seluruh kesengsaraan yang tercipta ini semua
akibat ulah anda. Betapa susahnya mereka yang tempat tinggalnya terbenam akibat
sungai yang berhulu dari Kedhiri beralih alirannya sehingga menerjang
pedhusunan, hutan, pesawahan sehingga semuanya menjadi rusak. Ditempat ini
telah anda kutuk selamanya sulit air, sungai akan kering, anda telah menganiaya
tanpa alasan, menganiaya kepada mereka yang tak mempunyai dosa!”
Sunan Benang menjawab : “Alasanku
memberikan nama baru Gedhah ditempat ini, sebab kebanyakan agama yang dipeluk
oleh masyarakat disini tidaklah hitam juga tidak putih, tepatnya beragama biru,
itulah agama Kalang. Alasanku mengutuk agar susah mendapatkan air ditempat ini,
sebab saat aku meminta air, tidak diberikan. Makanya sungai aku pindah
alirannya. Sedangkan alasanku mengutuk agar ditempat ini semua perawan dan
perjaka akan menikah jika sudah tua usianya, sebab yang aku mintai air dan
tidak mau memberikan adalah seorang perawan.”
Buta Locaya berkata, “Itu namanya tidaklah
seimbang dengan kutukan yang anda timpakan, tidak begitu besar kesalahan yang
dibuat mereka, bahkan hanya sebab kesalahan seorang gadis, akan tetapi yang
menerima kesusahan seluruh penghuni disini. Sungguh tidak adil hukuman
tersebut. Anda ini bisa disebut telah membuat kemelaratan banyak orang, jikalau
dilaporkan kepada yang berwenang memegang pemerintahan, sudah sepantasnya anda
ganti dijatuhi hukuman dibuat lebih melarat (dari kemelaratan mereka yang baru
saja kehilangan harta benda akibat terlanda aliran air dan kemelaratan para
petani akibat kelak kekurangan air karena ditempat itu sulit mencari air). Nah,
sekarang lebih baik tariklah kutukan anda, agar supaya ditempat ini gampang
memperoleh air, sehingga bisa menghasilkan rejeki berlimpah bagi penduduk, dan
agar semua perawan berikut perjaka bisa menikah disaat muda sehingga bisa
memperbanyak keturunan makhluk Hyang Manon (Tuhan). Anda bukan seorang penguasa
yang mempunyai hak atas wilayah ini sebagaimana seorang Raja, akan tetapi
menghakimi agama-agama yang hidup ditanah ini, itu namanya anda manusia sirik!”
Sunan Benang menjawab : “Walau hendak kamu
laporkan kepada Raja Majalengka (penguasa sah wilayah ini) aku tidak takut!”
Damar Shashangka
Posting Komentar